麦克唐纳钢铁法国公司内部的工会组织的威胁就此告一段落了,在此后工厂成功的将工人的平均工资打压到了欧洲的平均水平,考虑到因为大量使用“大力丸”带来的劳动强度的上升,事实上在每一件产品中蕴含的工资甚至已经比欧洲平均水平更低了。
靠着事实上更低的工资,以及虽然质量略低于英国和德国钢铁,但价格却更为便宜的钢铁产品,麦克唐纳钢铁法国公司开始在欧洲攻城略地。到1871年底,麦克唐纳钢铁法国公司的产品已经占据了法国接近一半的市场。法国正在兴建的桥梁、铁路,建造的船只都大量的使用来自麦克唐纳钢铁法国公司的便宜钢材。
当然,在一些特殊的领域,还是应该使用质量更好一些的钢材的。比如建造用于北海到冰岛再到加拿大航线上的船只的时候,最好不要使用来自麦克唐纳钢铁法国公司的廉价钢材,因为虽然麦克唐纳在去除含硫含磷杂质方面的技术领先世界,但是降低杂质也是需要付出成本的,如果硬要吧杂质多的铁矿中的那些杂质去除到用优质铁矿石练出来的钢铁的水平,不是不可能,但这样做,最后得到的钢铁的成本会比直接用高品质铁矿高得多。所以,从麦克唐纳钢铁出来的用劣质铁矿冶炼出来的钢材,只能说是杂质含量比其他厂家用同样的铁矿炼出来得东西要好,但是它固有的含硫含磷高的问题还是存在的。
这也就导致这种钢材在寒冷条件下依然会变脆。如果发生点什么碰撞什么的,肯容易就会断裂。原来的历史上的“泰坦尼克”号,之所以会一撞就沉,很大的一个原因就是因为它所使用的钢材含磷太高,在寒冷的海水中变得很脆。
总的来说,麦克唐纳钢铁法国公司还是很有节操的,在出售这些钢铁给那些造船企业的时候,是告知过他们这类钢材的这一问题的。但是法国的造船企业听进去了多少,是不是仅仅将它们用于制造专门跑南方温暖海域的船只,那就是天知道了。总的来说,你要相信资本家的良心和节操。
……
1872年新年刚过,一场大雪就覆盖了整个的新英格兰地区。这场雪纷纷扬扬的下了整整一天,整个的纽约都被一层厚厚的白雪覆盖了。第二天一早,天就放晴了,被皑皑的白雪覆盖的鸭堡盖上了厚厚的一层白雪,越发的显得像是一个童话世界。
下雪了之后,小孩子总是最高兴的,如今鸭堡里已经有三个小孩子了,小淑女德娜,以及德娜的一号跟屁虫唐纳德和二号跟屁虫葛莱史东。如今小葛莱史东已经能够满地乱跑了,只是还不太会说话,只会嚷嚷几个简单的词语,而在这些词语中,他掌握的最好的,说得最标准的,也勉强能成为句子的,大概就是“姐姐等等宝宝”。
不过就像大多数时候一样,小孩子总是更喜欢和比他大一点的孩子玩,但是大孩子们就未必了,他们却未必愿意带着明显傻不拉几的小兄弟们玩。这一点在史高治家里也是这样。只不过德娜和唐纳德都受到了老爸老妈的教育,或者说是威逼利诱,必须带着小弟弟玩,所以才不得不带上了这个小跟班。不过他们很快就发现了,这个小跟班其实也是很有用的,比如说,很多时候,一些自己不能做,做了就会让母亲竖起眉毛来批评“太不像个淑女了”或是“太不像个有教养的绅士”了。但现在很多时候,只要稍微怂恿一下,让葛莱史东带头去干,很多事情就都没问题了。多萝西娅婶婶也许会说:“这些小子太皮了。”但是史高治叔叔却几乎马上就会回答说:“唉,让他们趁着还没上学,抓紧时间玩一下吧。要不然等到要上学了……”于是大家就都可以开心的玩了。
这次下雪之后,三个小家伙照例跑到花园的空地上堆雪人,打雪仗什么的。德娜和唐纳德滚着一个大雪球——这是雪人的身体,小葛莱史东则学着哥哥姐姐们的样子推着一个小雪球——这是雪人的脑袋。
三个小家伙在仆人们的帮助下很快就把雪人堆好了。不过这个时候德娜看着自己堆起来的这个雪人却有些不太满意了。
“还是太小了点。”德娜用挑剔的眼光看着自己的作品,最后这样说。
“听妈妈说她小时候堆过一个有两个大人那么高的大雪人呢。”唐纳德也在一边说。事实上很多爸爸妈妈都会对着孩子们吹吹牛的,而孩子们却往往会信以为真。
“宝宝,宝宝,大的,大的。”小葛莱史东也嚷嚷了起来。他还不太会说话,但已经听得明白别人的话了,而且也有一些表达的愿望了。
“关键是雪不够多。雪球太小了。”唐纳德说。
“更多的你也推不动了。”德娜不以为然地说,突然她的大眼睛眯了起来,好像又想到了什么鬼主意。
“要不我们到外面那条路上去推雪球吧,那里雪很多,而且是个斜坡,推起来也不费力。我敢说当我们把一个大雪球一直滚到最底下的时候,它一定已经有房子那么大了。”德娜突然说。
“好呀,我们去推个比房子还大的雪球去!”一号跟屁虫首先响应。
“宝宝,宝宝,去。”二号跟屁虫也表示支持。
“安娜阿姨,我们到外面去滚雪球吧,好不好?”要顺利实施计划,还必须得到负责看管他们的安娜的同意。
“德娜,唐纳德,就在这里玩玩吧。因为外面的山路上已经没有雪了。”安娜说。
“可是安娜阿姨,这怎么可能呢?”唐纳德昂起红扑扑的小脸问道。
“就是呀,山路上难道就不会下雪吗?”德娜也说。
“山路上当然会下雪了,但是有工人会扫雪的。”安娜解释说。
“那我们去看看工人扫雪吧。”唐纳德一边说,一边伸手拉住安娜的裙子摇啊摇的。
安娜想了想,说:“好吧,我们叫上你们布鲁图叔叔,一起出去看看。”
……
布鲁图带着几个保镖,站在三个孩子和安娜的身边,出现在了鸭堡外面的山路上。山路上正有一群衣衫单薄的工人正拿着铲子笤帚在清理山路上的积雪,在那些雪已经被铲掉了的地方,黑色的柏油路面已经露出来了。还有工人们抬着一袋一袋的盐,将它们洒在路面上。
“他们在撒什么?”德娜问道。
“是盐,用来化雪的。要不然山路上有冰雪,就会非常滑,马车出入的时候就会有危险。”安娜耐心的给他们解释说。
“他们穿的那么少,就不冷吗?他们为什么不穿上羽绒衣呢?”没了鸭堡的城墙的阻挡,山风直接吹过来,唐纳德觉得有点冷了,就这样问道。
“当然冷。但是他们没有羽绒衣呀。”安娜的声音有点飘忽。
“他们为什么不买呢?”小孩子这个时候正是好奇的时候,唐纳德继续刨根问底。
“当然是因为没有钱买呀。”德娜突然插嘴说。
“那钱是从哪里来的呢?”唐纳德接着问。
“是从妈妈的钱包里拿出来的。”德娜说。
“安妮阿姨,你说呀。”显然,唐纳德对德娜的答案并不满意。
“钱是靠工作赚来的。他们现在就是在工作呀。”安妮回答说。
“那他们为什么还是没有钱买羽绒衣呢?”唐纳德依然感到很困惑。
……
这场大雪也波及到了俄亥俄,不过这边的雪明显小了不少,只在屋顶上撒了薄薄的一点,甚至都不足以把地面铺白。而在有些地方,甚至屋顶都没被染白。比如说,伊利湖边的克利夫兰大学大实验室的屋顶就依然是红色的。因为在那里面运转着的机器,散发出的热量直接融掉了飘落下来的那点雪花。
“给我们介绍一下这些发动机吧。”史高治对一个工程师模样的人问道。洛克菲勒则跟在他的旁边。
“好的,麦克唐纳先生。请您跟我来。”那人回答说。接着那人就带着史高治和洛克菲勒走到一台机器旁边,向他们介绍道:
“麦克唐纳先生,洛克菲勒先生,这是我们这些机器中目前最为稳定的一款。这是一台四冲程的汽油机,它有六个气缸,气缸容积四升,按照我们的测试,在它运转起来之后能产生出整整二十马力的功率。而且它的体积也小,完全可以被装在一台马车上面。然后让那台马车跑得像火车一样快,甚至比火车都快。”那位工程师正在向史高治夸耀着这台划时代的机器。
“这么点小东西,能有二十马力?它运行的稳定度怎么样?”洛克菲勒问道。二十马力的汽油机放在后世,简直就是个笑话。在史高治穿越过来前的那个时代里,一台排量高达4.0的发动机,如果只有20马力,那绝对会被人笑死。但在这个时代里,这已经是一个大的可怕的数字了。
“在发动机台上平均运转四十个小时,会出现一点小故障,但是总的来说都很好解决。总的来说,比马匹容易伺候多了。”工程师回答说。